さらばだ。 Vaarwel (ik kom nog terug hoor.../lees: ik moet nog terugkomen)
Het is zover...
Morgen ben ik weg. 'Ver weg', om het met de woorden van mijn peter te zeggen.
In alle eerlijkheid moet ik toegeven dat het wel vies voelt...
wetende dat je een jaar weg bent.
Maar dan nog, relatief gezien stelt een jaar niet veel voor.
En als ik denk aan wat ik ervoor in de plaats krijg...^^
Maar eigenlijk wilde ik deze blog niet wijten aan troostende woorden.
Ik wil(de altijd al) naar Japan en eindelijk is het zover.
You can't continue an old (boring) life when you finally want to start 'living for real'...
In alle eerlijkheid heb ik niet het gevoel veel achter te laten, buiten mensen dan, maar die kom ik, als ik terug ben, nog wel tegen.
Alleszins, bedankt iedereen. Voor alle steun in alle mogelijk vormen (materiële en andere, zeker even belangrijk^^).
皆のことを忘れるわけがないよ。だから安心してね。
There's no way I'll forget you guys. So no reason to get depressed.
Ik zie niet in waarom ik jullie zou vergeten. Dus maak je geen zorgen.
Zoals al blijkt ben ik veel te geëmotioneerd (そうかな・・・うん、やっぱり・・・) om veel zinnigs te typen.
Er rest me dan nog alleen te zeggen: ik zen weg, maak er hier het beste van, ik zal het daar ginder zeker ook doen:-).
じゃ、行って来る。
het beste (is niet genoeg)
Hans
Room No.A109 Dormitory Shakujiikouen; 7-17-3 Shakujii-cho, Nerima-ku, Tokyo, Japan 177-0041
P.S.: 230-0402253-14
blijf dit doen om mij te gedenken.
Wij zullen u eeuwig dankbaar zijn^^.
Morgen ben ik weg. 'Ver weg', om het met de woorden van mijn peter te zeggen.
In alle eerlijkheid moet ik toegeven dat het wel vies voelt...
wetende dat je een jaar weg bent.
Maar dan nog, relatief gezien stelt een jaar niet veel voor.
En als ik denk aan wat ik ervoor in de plaats krijg...^^
Maar eigenlijk wilde ik deze blog niet wijten aan troostende woorden.
Ik wil(de altijd al) naar Japan en eindelijk is het zover.
You can't continue an old (boring) life when you finally want to start 'living for real'...
In alle eerlijkheid heb ik niet het gevoel veel achter te laten, buiten mensen dan, maar die kom ik, als ik terug ben, nog wel tegen.
Alleszins, bedankt iedereen. Voor alle steun in alle mogelijk vormen (materiële en andere, zeker even belangrijk^^).
皆のことを忘れるわけがないよ。だから安心してね。
There's no way I'll forget you guys. So no reason to get depressed.
Ik zie niet in waarom ik jullie zou vergeten. Dus maak je geen zorgen.
Zoals al blijkt ben ik veel te geëmotioneerd (そうかな・・・うん、やっぱり・・・) om veel zinnigs te typen.
Er rest me dan nog alleen te zeggen: ik zen weg, maak er hier het beste van, ik zal het daar ginder zeker ook doen:-).
じゃ、行って来る。
het beste (is niet genoeg)
Hans
Room No.A109 Dormitory Shakujiikouen; 7-17-3 Shakujii-cho, Nerima-ku, Tokyo, Japan 177-0041
P.S.: 230-0402253-14
blijf dit doen om mij te gedenken.
Wij zullen u eeuwig dankbaar zijn^^.
1 Comments:
Beste Johan Rutten.
Bedankt, ik zal zeker eens contact met haar opnemen:-).
Overigens heb ik ondertussen de drukte van Ikebukuro eki aan den lijve ondervonden.
Ik ben nog wel niet achter de logica van deze mierenhoop achtergekomen. Het begint me te dagen dat het een station is met 9 verdiepingen maar verder weet ik er ook nog niet veel van.
Wat het weer betreft: dat zuigt. Gemiddeld een graad of 18 en altijd regen. Niet bepaald het weer van vorig jaar dus...
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home